X
Menu
X

ESPORTEL OCCITAN

ESPORTEL OCCITAN

La Lei de l Estat italian 15 de decembre del 1999, n. 482, en aplicacion de l’article 6 de la Constituccion, a reconoissut, entre autras, la minorança linguística occitana en Italia.
Second aquesta lei son las comunitats linguísticas localas que se devon declarar part d’una minorança, e lhi conselhs des comunas devon promòure aqueste reconoissiment da part di conselhs provincials.

La Region Piemont, jà ben drant del 1999, avia identificat la minorança de lenga occitana e per aquesta, coma per autras, avia reservat en lhi ans passats e reserva encara encuei resorças e contributs per la promoccion de la lenga e de la cultura. Totun lo reconoissiment de l’Estat es particularament important, perqué dona actuaccion a un principi fondamental de la Constituccion e fai intrar decò lhi citadins de lenga occitana en Italia ental grop des minoranças linguísticas europeas reconeissuas e, en pratica, lhi unìs ai citadins de lenga occitana en França e Espanha.

L’Estat ent’aquesti ans a vorgut destinar las resorças butaas a disposicion da la lei 482/1999 a las instituccions localas e a n’aquelas escolasticas.
La Comunitat Montana, sus delega des comunas, a obtengut aquesti financiaments, activant embè aquesti sòuds d’iniciativas culturalas sal territòri, cors de lenga, cartelonistica e senhaletica, mas sustot creant l’esportel linguístic en lhi sius oficis.

Encuei son presents dui esportels, a Paisana e Fraisse, que respecton aquesti oraris:

Paisana

Luns e mercre entre las oras 9 e 13 e entre 14 e 18;

mars entre 9 e 14 oras;

Fraisse

Da luns a venre da las oras 8.30 a 13.30.

Lhi servicis uferts son:
• activitat d’informacion sus la normativa a tutela des minoranças linguísticas , en particular d’aquela occitana
• servici de traduccion e redaccion de texts en lenga occitana (acts des publicas administracions, letras, mail, texts didascalics, etc…)
• realizacion de material promoccional en lenga occitana per la promoccion del territòri
• racòlta de documentacion sus la realtat linguística occitana
• predisposicion de questionaris sus la conoissença linguística de lhi utents

L’objectiu es butar l’esportel linguístic a disposicion de tuchi lhi citadins, per gardar e ajuar l’empleg de la lenga occitana e tutelar lo patrimòni linguístic e cultural local, creant un ponch de referiment sal territòri. Se vòl decò eslarjar la conoissença de la lenga e cultura occitana ent’un public que sie pas mec aquel de la valada, soslinhant l’importança de la question linguística fins a presentar-la coma una des caracteristicas principalas del territòri.
Se vòl decò transmettre la percepcion d’una lenga viva, adobraa en lhi Oficis de la Comunitat Montana e, de consequença, embè la gent del territòri coma instrument corrent de comunicacion ordinaria.

Descharja aquesti documents:
1) Occitan, lenga viva
2) Conoisses las valadas occitanas?
3) Païsatges de peira
4) Diccionari de la Val Pò
5) Òc: terra e lenga
6) Gens de Varacha (estrach mòstra fotografica)

Per n’en saber de mai:
http://cmvallidelmonviso.chambradoc.it

Per informacions sus iniciativas, programas e manifestacions organizaas da l’esportel linguístic poletz escriure a:
sportello.linguistico@unionemonviso.it
sportellolinguistico@unionevallevaraita.it